Four acrobats bitumen draw you into their voyage and you embark on their tavern rabid shot swing, punk and musette. Anarchist folk song through the current song realistic, these lads play here and there, on the sidewalk, sidewalk café, tent, caravan, in street festivals around the world, Cointreau, in calvados, never far from a good counter (Font´Arts, Garage Café, Betizfest).
Quatre saltimbanques de bitume vous entrainent dans leur traversée et vous embarquent dans leur guinguette enragée à coup de swing, de punk et de musette. De la chanson populaire anarchiste en passant par la chanson réaliste actuelle, ces joyeux lurons jouent par ci par là, sur un bout de trottoir, des terrasses de café, sous chapiteau, en caravane, dans des festivals de rue aux quatre coins du monde, au cointreau, au calva, jamais très loin d´un bon comptoir (Font`Arts, Garage Café, Betizfest).
|
|